본문 바로가기

Mistakes 흔히 잘못 쓰이는 영어

콩글리쉬 정리 다이어트/몸매관리 관련

운동 좋아하시나요? 헬스, 요가 등 집에서도 동영상을 보면서 몸을 가꾸는 분들이 많은 요즘인데요. 오늘은 다이어트/몸매 관리 관련해서 자주 사용되는 콩글리쉬 및 올바른 표현에 대해 배워보겠습니다!

 


 

1. 살 빼다

  • 콩글리쉬: I lose my weight
  • 올바른 표현: I lose weight

'살 빼다'라고 말할 때, weight 앞에 my/her/his/your 등의 소유격을 많이 붙이는데요. 이는 부자연스러운 표현입니다. 소유격 없이 Lose weight이라고 말해주세요.

 

  • 예문

- Summer is around the corner! I need to excercise more to lose weight.

곧 여름이야! 살 빼기 위해 운동을 더 해야 해.

- Wow! it seems like she has lost weight.

와! 그녀 살 빠진 것 같아.

- I think you should lose weight.

내 생각에 너 살 빼는 게 좋겠어.

 

2. 다이어트하다

  • 콩글리쉬: I'm dieting
  • 올바른 표현: I'm on a diet(식단), I'm exercising(운동)

식단 관리하고 운동하는 등의 행동을 포괄해서 콩글리쉬로 '다이어트'라고 하는데요. 영어의 Diet는 운동이 아닌 식단관리, 식습관만을 의미합니다. 또한, '식단 관리 중이다'라고 할 때도, 'I'm dieting'으로 표현하기보다는 'I'm on a diet'라고 많이 표현합니다. 만약, 식단관리가 아닌 운동하고 있다고 표현하고 싶을 때는 diet가 아닌 exercise, work out 등으로 말해주셔야 합니다.

 

  • 예문

- I'm going to go on a diet. I think vegan food is better for health.

식단 관리할 거야. 내 생각에 채식주의 음식이 건강에 더 좋아.

- I began exercising more and eating less.

운동을 더 많이 하고 더 적게 먹기 시작했어.

- When was the last time you went on a diet?

마지막으로 식단 관리한 게 언제야?

 

3. 몸매가 좋다

  • 콩글리쉬: I have a nice body
  • 올바른 표현: I'm in good shape

한국어로 '좋은 몸매'를 '가졌다'라고 표현해서 영어 단어도 nice body, good body, have 등을 많이 떠올리실 수 있는데요. 영어에서 몸이 좋다는 표현은 보통 'in good shape'으로 표현합니다. 특히 운동을 통해 탄탄하고 건강한 몸매를 떠올리실 때 사용하시면 됩니다. 반대로, 몸매가 안 좋다고 할 때는 'in bad shape'로 표현합니다.

 

  • 예문

- She is my role model. she is in good shape.

그녀는 내 롤모델이야. 그녀는 몸매가 좋아.

- You should walk more to get in shape.

너는 몸매를 가꾸기 위해 좀 더 걸어야겠어.

- I used to be in bad shape.

나는 몸매가 안 좋았었어.

 


앞으로는 콩글리쉬가 아닌 올바른 표현을 회화에서 많이 사용하실 수 있도록 연습해보세요~

 

오늘 배운 표현을 실제 회화로 익히고 싶다면? 30분 영어를 구독해 보세요!

 

http://30minutesenglish.modoo.at

 

[30분영어 - 홈]

하루 30분, 영어가 편해지는 시간

30minutesenglish.modoo.at